首页 > 其它 > 题目详情
求英语(偏美式)口语大神解救一些口语问题in the ground 为什么表示 都死光了还有美剧lie to me 翻译
题目内容:
求英语(偏美式)口语大神解救一些口语问题
in the ground 为什么表示 都死光了
还有美剧lie to me 翻译过来为啥是 别对我撒谎
还有好多好多例子都是口语直译不过来的,求一些例子!
英语大神请与我做朋友~优质解答
美语相对英式英语来说比较自由,也比较融合,它吸收了很多的外来语言和文化,其中俚语也比较多,就是字面根本翻译不过来的.
这种情况,除了死记硬背之外,个人认为比较好的办法,一个是了解一下英美历史,促进理解,这个就跟中国的典故一样,有很多都是有出处的.再一个就是多看电影,看原声电影,模仿,多说多练.当然,如果能有一个外国友人来交流,对你的帮助会更大.
求英语(偏美式)口语大神解救一些口语问题
in the ground 为什么表示 都死光了
还有美剧lie to me 翻译过来为啥是 别对我撒谎
还有好多好多例子都是口语直译不过来的,求一些例子!
英语大神请与我做朋友~
in the ground 为什么表示 都死光了
还有美剧lie to me 翻译过来为啥是 别对我撒谎
还有好多好多例子都是口语直译不过来的,求一些例子!
英语大神请与我做朋友~
优质解答
美语相对英式英语来说比较自由,也比较融合,它吸收了很多的外来语言和文化,其中俚语也比较多,就是字面根本翻译不过来的.
这种情况,除了死记硬背之外,个人认为比较好的办法,一个是了解一下英美历史,促进理解,这个就跟中国的典故一样,有很多都是有出处的.再一个就是多看电影,看原声电影,模仿,多说多练.当然,如果能有一个外国友人来交流,对你的帮助会更大.
这种情况,除了死记硬背之外,个人认为比较好的办法,一个是了解一下英美历史,促进理解,这个就跟中国的典故一样,有很多都是有出处的.再一个就是多看电影,看原声电影,模仿,多说多练.当然,如果能有一个外国友人来交流,对你的帮助会更大.
本题链接: