【用英语翻译“我迷路了”这句话到底用不用一般过去时呢?】
2021-06-14 150次 反馈错误 加入收藏 正确率 : 100%
题目内容:
用英语翻译 “我迷路了”这句话到底用不用一般过去时呢?
优质解答
这句话应该用过去时.因为迷路这件事表示过去的一个动作.走失或迷路了,用在现在完成时:
I have lost the way.用在一般过去时:I lost the way.这句话如果出国的话比较重要.
——丶寒冰烈 - 追答:
- 不用死板的翻译成已经迷路了 其实同样可以翻译成 我迷路了
本题链接: