首页 > 语文 > 题目详情
英语翻译道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘屈,不可名状.清流触石,洄崖激柱.佳木异竹
题目内容:
英语翻译
道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘屈,不可名状.清流触石,洄崖激柱.佳木异竹,垂阴相荫.此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭.而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然.各位大哥大姐给翻译一下,有急用优质解答
道州城往西走百左右步,就有一条小溪.这条小溪往南几十步和一条叫营溪的另一条溪流会合.会合处水流湍急常往岸上扑,溪中尽是些古怪的石头,欹嵌盘屈,无法用语言形容.溪水冲刷石头就像洄崖激柱一般,岸边的树林与奇特的竹子长得非常茂盛,树阴都重合在了一起.这条小溪如果在山野间,应该是那些退隐之士游玩的地方;这条小溪如果在人流繁华的都市,则应该可以是成为一次风景名胜,喜欢安静者的休憩之亭.但是它从道州城建立以来,偏偏无人赏惜喜爱;作者自己在溪边散步,为这条小溪感到可惜.
纯自己翻译的有些不好翻就用原句了,自己感觉此文确实借物抒情,作者感叹自己怀才不遇吧.
道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘屈,不可名状.清流触石,洄崖激柱.佳木异竹,垂阴相荫.此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭.而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然.各位大哥大姐给翻译一下,有急用
优质解答
纯自己翻译的有些不好翻就用原句了,自己感觉此文确实借物抒情,作者感叹自己怀才不遇吧.
本题链接: