首页 > 语文 > 题目详情
英语中的一个单词为什么有很多意思,而且意思之间非常不同?
题目内容:
英语中的一个单词为什么有很多意思,而且意思之间非常不同?优质解答
个人觉得:“一词多义”是任何语言不可避免会出现的用词现象,是“用法不同”造成的,“词源不同”却仅见于“近义词”中,因为很多”近义词“往往也是“应用领域或对象”不同而特别区分的.英语中一词多义非常普遍,主要是因为说英语的民族经常习惯于”不怎么用本义反而喜欢借用“的缘故,这也是为什么英语中”比喻“用法泛滥的主要原因.
理论上讲,每个单词的“本义”只有一个,其它意思是从本义发展出来的“衍生义”或“派生义”.您的提法中所说的各个”意思之间非常不同“其实是误多义词的多个意思之间其实是”极其相关“的,所有其它意思源于本义,多数字面上的差异往往是”比喻、拟人、借喻、借代、抽象“等用法(修辞手法)所致,只有极少数单词在发展过程中会出现”转义“(意思的转变),或者由于年代久远的关系造成现在理解起来极其困难.
因此,从”构词法“(这个单词是怎么造出来的)和”用词法“(这个单词的这个意思是怎么用出来的)这2个角度入手,基本上能解决绝大多数英语单词中的”一词多义“问题,个别情况下还需要参考或分析它的”词源“(看它祖宗十八代).如此,通过多义词的本义就能把它诸多的意思串联起来,这才是长久记住单词的根本办法,否则,就算天天看天天背也是”治标不治本“的做法.
个人观点,仅供参考.
优质解答
理论上讲,每个单词的“本义”只有一个,其它意思是从本义发展出来的“衍生义”或“派生义”.您的提法中所说的各个”意思之间非常不同“其实是误多义词的多个意思之间其实是”极其相关“的,所有其它意思源于本义,多数字面上的差异往往是”比喻、拟人、借喻、借代、抽象“等用法(修辞手法)所致,只有极少数单词在发展过程中会出现”转义“(意思的转变),或者由于年代久远的关系造成现在理解起来极其困难.
因此,从”构词法“(这个单词是怎么造出来的)和”用词法“(这个单词的这个意思是怎么用出来的)这2个角度入手,基本上能解决绝大多数英语单词中的”一词多义“问题,个别情况下还需要参考或分析它的”词源“(看它祖宗十八代).如此,通过多义词的本义就能把它诸多的意思串联起来,这才是长久记住单词的根本办法,否则,就算天天看天天背也是”治标不治本“的做法.
个人观点,仅供参考.
本题链接: