首页 > 英语 > 题目详情
英语翻译Recently,I flew to Las Vegas to attend a meeting.As we w
题目内容:
英语翻译
Recently,I flew to Las Vegas to attend a meeting.As we were about to arrive,the pilot announced with apology that there would be a slight delay before setting down.High desert winds had forced the airport to close all but one runway.He said that we would be circling the city for a few minutes waiting t0 land We were also told to remain in our seats meanwhile with our seat belts fastened because there might be a few bumps(颠簸).Well,that few minutes turned into about four—five minutes,including a ride that would make a roller coaster(过山车) pale by comparison
The movement was so fierce that several passengers felt sick and had to use airsickness bags.As you might guess,that’s not good thing to have happen in a(n) narrow space because it only serves to increase the discomfort of the situation.
About twenty minutes into the adventure,the entire airplane became very quiet There was now a sense of anxiety and fear that could be clearly noticed.Every passenger simply held on for dear life …except one.A baby was having a good time!With each bump of the airplane he would let out a giggle(咯咯的笑)of delight As I observed this,I realized that he didn’t know he was supposed to be afraid and worried about his safety He neither thought about the past nor about the future Those are what we grown—ups have learned from experience .He was enjoying the ride because had not yet been taught to fear it.Having understood this,I took a deep breath and sat back into my seat,pretending I was really on a roller coaster.I smiled for the rest of the flight.I even managed to giggle once or twice ,much to the chagrin(随恼)of the man sitting next to me holding the airsickness bag.
能给网站的最好.
别用软件3.通都不通.优质解答
最近,我飞往拉斯维加斯参加一个会议.当我们即将抵达时,飞行员宣布与道歉会有一个稍微延迟,才确立下来.高沙漠大风迫使机场关闭所有,但一条跑道.他说,我们将盘旋等候T0的土地,我们也同时告知要留在我们的座位安全带固定的座位几分钟的城市,因为那里可能是一个(颠簸)一些颠簸.好了,几分钟后变成约四十五分钟,包括一坐,以使一个过山车(过山车)苍白的比较.
这场运动是如此激烈,一些乘客感到不适,不得不使用晕机袋.正如你可能猜到的,这并不是一件好事发生在狭窄空间,因为它只会增加局势的不适.
约20分钟到冒险,整个飞机变得非常安静现在人们的焦虑和恐惧,可以清楚地注意到每位旅客只需持有亲爱的生活,除了一个.小宝宝是有一个好时机!每一次飞机的撞击!他将让出欢乐的一傻笑(咯咯的笑)正如我观察到这一点,我意识到,他不知道他应该是害怕,担心他的安全没有想到他的过去也对未来这些都是我们大人从经验教训.他是享受骑,因为还没有被教导要害怕它.在了解这一点,我深吸一口气,坐在我的座椅靠背,假装我是一个真正的过山车.我微笑着对飞行的其余部分.我什至设法傻笑一次或两次,这让懊恼(随恼的坐在我旁边的晕机袋持有人).
Recently,I flew to Las Vegas to attend a meeting.As we were about to arrive,the pilot announced with apology that there would be a slight delay before setting down.High desert winds had forced the airport to close all but one runway.He said that we would be circling the city for a few minutes waiting t0 land We were also told to remain in our seats meanwhile with our seat belts fastened because there might be a few bumps(颠簸).Well,that few minutes turned into about four—five minutes,including a ride that would make a roller coaster(过山车) pale by comparison
The movement was so fierce that several passengers felt sick and had to use airsickness bags.As you might guess,that’s not good thing to have happen in a(n) narrow space because it only serves to increase the discomfort of the situation.
About twenty minutes into the adventure,the entire airplane became very quiet There was now a sense of anxiety and fear that could be clearly noticed.Every passenger simply held on for dear life …except one.A baby was having a good time!With each bump of the airplane he would let out a giggle(咯咯的笑)of delight As I observed this,I realized that he didn’t know he was supposed to be afraid and worried about his safety He neither thought about the past nor about the future Those are what we grown—ups have learned from experience .He was enjoying the ride because had not yet been taught to fear it.Having understood this,I took a deep breath and sat back into my seat,pretending I was really on a roller coaster.I smiled for the rest of the flight.I even managed to giggle once or twice ,much to the chagrin(随恼)of the man sitting next to me holding the airsickness bag.
能给网站的最好.
别用软件3.通都不通.
优质解答
这场运动是如此激烈,一些乘客感到不适,不得不使用晕机袋.正如你可能猜到的,这并不是一件好事发生在狭窄空间,因为它只会增加局势的不适.
约20分钟到冒险,整个飞机变得非常安静现在人们的焦虑和恐惧,可以清楚地注意到每位旅客只需持有亲爱的生活,除了一个.小宝宝是有一个好时机!每一次飞机的撞击!他将让出欢乐的一傻笑(咯咯的笑)正如我观察到这一点,我意识到,他不知道他应该是害怕,担心他的安全没有想到他的过去也对未来这些都是我们大人从经验教训.他是享受骑,因为还没有被教导要害怕它.在了解这一点,我深吸一口气,坐在我的座椅靠背,假装我是一个真正的过山车.我微笑着对飞行的其余部分.我什至设法傻笑一次或两次,这让懊恼(随恼的坐在我旁边的晕机袋持有人).
本题链接: