首页 > 英语 > 题目详情
英语翻译今晚就要.
题目内容:
英语翻译
今晚就要.优质解答
原文:
I've been studying history in China.
My name is Leo.I'm from Australia,and i've been teaching in China for two years.I teach in Harbin,the capital of Heilongjiang Province.This is an interesting city with a very colorful history.There is some European influence in the city,and some of the old buildings in Harbin are in Russian style.
Since i came to China,i've been learning a lot about my family history.Although i'm Australian,my family is Jewish.So it was very interesting for me to learn that a lot of Jews came to live in Harbin many years ago.My parents were so surprised when i told them about this.In fact,the first Jews probably came to Kaifeng more than a thousand years ago and were welcomed by the Song Emperor.
When i lived in Australia,i studied history at school but we usually studied Australian or western history.However,when i heard that i was going to work in China,i started studying Chinese history.I've been studying for over two years now.My friends in Australia said that Chinese history was very hard to understand,but i don't really agree.I think if you study hard,you'll be able to understand any culture.For a foreigner like me,the more i learn about Chinese history,the more i enjoy living in China.
And although i live quite far from Beijing,I'm certain i will be here for the Olympic Games in 2008!
译文:
我一直在中国学习历史
我的名字叫利奥.我来自澳大利亚,并且我在中国教书已两年了.我在黑龙江省的省会哈尔滨教书.这是一座拥有多姿多彩历史的有趣的城市.这座城市有欧洲的一些痕迹,并且在哈尔滨的一些古老建筑物是俄罗斯风格的.
自从我来到中国,我已经学到了很多关于我家族的历史.尽管我是澳大利亚人,但我的家族是犹太人.因此,对我来说知道很多年前犹太人来哈尔滨居住是很有趣的.当我告诉我的父母关于这段历史时,他们是如此惊讶.事实上,第一批犹太人可能早在一千年前就来到开封并且受到了宋朝皇帝的欢迎.
当我住在澳大利亚的时候,我在学校学习历史,但我们通常学习澳大利亚和西方的历史.然而,当我听到我将去中国工作时,我开始研究中国的历史.现在我已经学习了两年多.我澳大利亚的朋友说中国的历史很难理解,但我真的不同意.我认为只要你努力学习,你将会理解任何一种文化.对于一个像我一样的外国人,我学的中国历史越多,我就越喜欢住在中国.尽管我住的离北京很远,但我肯定,在2008年北京奥运会时我一定会在这儿的
今晚就要.
优质解答
I've been studying history in China.
My name is Leo.I'm from Australia,and i've been teaching in China for two years.I teach in Harbin,the capital of Heilongjiang Province.This is an interesting city with a very colorful history.There is some European influence in the city,and some of the old buildings in Harbin are in Russian style.
Since i came to China,i've been learning a lot about my family history.Although i'm Australian,my family is Jewish.So it was very interesting for me to learn that a lot of Jews came to live in Harbin many years ago.My parents were so surprised when i told them about this.In fact,the first Jews probably came to Kaifeng more than a thousand years ago and were welcomed by the Song Emperor.
When i lived in Australia,i studied history at school but we usually studied Australian or western history.However,when i heard that i was going to work in China,i started studying Chinese history.I've been studying for over two years now.My friends in Australia said that Chinese history was very hard to understand,but i don't really agree.I think if you study hard,you'll be able to understand any culture.For a foreigner like me,the more i learn about Chinese history,the more i enjoy living in China.
And although i live quite far from Beijing,I'm certain i will be here for the Olympic Games in 2008!
译文:
我一直在中国学习历史
我的名字叫利奥.我来自澳大利亚,并且我在中国教书已两年了.我在黑龙江省的省会哈尔滨教书.这是一座拥有多姿多彩历史的有趣的城市.这座城市有欧洲的一些痕迹,并且在哈尔滨的一些古老建筑物是俄罗斯风格的.
自从我来到中国,我已经学到了很多关于我家族的历史.尽管我是澳大利亚人,但我的家族是犹太人.因此,对我来说知道很多年前犹太人来哈尔滨居住是很有趣的.当我告诉我的父母关于这段历史时,他们是如此惊讶.事实上,第一批犹太人可能早在一千年前就来到开封并且受到了宋朝皇帝的欢迎.
当我住在澳大利亚的时候,我在学校学习历史,但我们通常学习澳大利亚和西方的历史.然而,当我听到我将去中国工作时,我开始研究中国的历史.现在我已经学习了两年多.我澳大利亚的朋友说中国的历史很难理解,但我真的不同意.我认为只要你努力学习,你将会理解任何一种文化.对于一个像我一样的外国人,我学的中国历史越多,我就越喜欢住在中国.尽管我住的离北京很远,但我肯定,在2008年北京奥运会时我一定会在这儿的
本题链接: