首页 > 英语 > 题目详情
Itisbettertowaitandbe
题目内容:
It is better to wait and be优质解答
你没有给出上下文或相关语义,直译那就是“等待和安全才是更好的”,但是这样听起来太生硬牵强,所以意译才是良策.翻译如下
“伺机行事和明哲保身才是上策.” - 追问:
- 是关于过马路等绿灯的。上下文是: If you want to cross a street,you must wait for the green light.You must not cross in front of the traffic.If the light is yellow,you should wait.It is better to wait and be safe.If you want to catch a bus,you must be more careful Because it is very dangerous,cars or buses may hit you. 只要那一句的翻译就成
- 追答:
- 此时“better”就要根据上下文译了,那就是“等待和注意安全才是更重要的”,
优质解答
“伺机行事和明哲保身才是上策.”
- 追问:
- 是关于过马路等绿灯的。上下文是: If you want to cross a street,you must wait for the green light.You must not cross in front of the traffic.If the light is yellow,you should wait.It is better to wait and be safe.If you want to catch a bus,you must be more careful Because it is very dangerous,cars or buses may hit you. 只要那一句的翻译就成
- 追答:
- 此时“better”就要根据上下文译了,那就是“等待和注意安全才是更重要的”,
本题链接: