首页 > 英语 > 题目详情
Humanfaicalexpressionsdifferfromthoseoffanimalsinthedegreetowhichtheycanbeddeliberatelycontrolledandmodified.全句翻译并语法解释.
题目内容:
Human faical expressions differ from those of fanimals in the degree to which they can be ddeliberately controlled and modified.全句翻译并语法解释.优质解答
1、句子成分和结构分析:【Human faical expressions主语】【 differ from 谓语】【those of (animals 给错了!)宾语】【 in the degree 程度状语,degree做先行词】【to which they can be (deliberately 打错了哦... - 追问:
- 请问which在定语从句中做什么成份,从字面上翻译,这个定语从句的意思是什么呢?
- 追答:
- which在定语从句中指代先行词【degree】。 to which=to the degre,意思是【到那种程度】;整体翻译中就是【到、、、、、、程度】。 结构上来看你,应该是作介词to的宾语。
优质解答
- 追问:
- 请问which在定语从句中做什么成份,从字面上翻译,这个定语从句的意思是什么呢?
- 追答:
- which在定语从句中指代先行词【degree】。 to which=to the degre,意思是【到那种程度】;整体翻译中就是【到、、、、、、程度】。 结构上来看你,应该是作介词to的宾语。
本题链接: