首页 > 英语 > 题目详情
英语翻译On the OceanNothing is as visibleon the ocean as on the
题目内容:
英语翻译
On the Ocean
Nothing is as visible
on the ocean as on
the plains,so it is not
hard to see why travelers
with experience of one
and not the other
see the unfamiliar
new as an extension
of the old.Peering
at nothing all the way
to a horizon that underlines
a cloudless sky,
I see an ocean of red sand
embrace by ten thousand
gentle waves of ocher
有那么点意蕴就行了,优质解答
其实不像是诗,勉强翻一下:
在海上
没有什么东西
会在平原上比在海上更清晰易见,
不难理解为什么有经验的旅行者
会把陌生的新事物看作是旧事物的延伸.
凝神眺望着
万里无云的天空下的地平线,
我看见了海洋,
还有,
成千上万柔和的土黄色的浪花拥抱着的
红色星沙.
On the Ocean
Nothing is as visible
on the ocean as on
the plains,so it is not
hard to see why travelers
with experience of one
and not the other
see the unfamiliar
new as an extension
of the old.Peering
at nothing all the way
to a horizon that underlines
a cloudless sky,
I see an ocean of red sand
embrace by ten thousand
gentle waves of ocher
有那么点意蕴就行了,
优质解答
在海上
没有什么东西
会在平原上比在海上更清晰易见,
不难理解为什么有经验的旅行者
会把陌生的新事物看作是旧事物的延伸.
凝神眺望着
万里无云的天空下的地平线,
我看见了海洋,
还有,
成千上万柔和的土黄色的浪花拥抱着的
红色星沙.
本题链接: