首页 > 英语 > 题目详情
【鲁宾逊漂流记英语读后感】
题目内容:
鲁宾逊漂流记英语读后感优质解答
After reading "Robinson Crusoe", I have deep feelings. This book is basically written like Robinson, sailing and adventure, due to the storm big partners on board lost their lives, only Robinson was drifting to a deserted island. His distraught to face their own situation, and later Robinson found a water source, they can prevent wild animals where they set up a tent on the island, he encountered many difficulties and even disease, but he has overcome. He lived on the island is a twenty-eight years, and always have the risk of attack by wild beasts, no friends, do not have enough food, little hope of life,
However, Robinson has created a great miracle, he actually survived, it should be said of Robinson, died by virtue of a strong will and immense wisdom survived.
Robinson gave me the lesson that setbacks and failures, do not despair, and only did not despair, to be successful.
Yes ah, people's life there will be a lot of setbacks, the face of setbacks, you are only two: one to move forward, and the other one is back, Robinson chose the former.
Chu is a wise one phase has a strong will also infinite wisdom, outstanding military strategist, Sima Yi in the hundreds of thousands of troops to attack Chu fortresses, when faced with only a few hundred non-commissioned officers, then unable to reach Jiubing circumstances, Zhuge Liang is not a choice retreat, with his extraordinary wisdom clever to make empty city, fraudulently obtained Sima Yi is not a sense of attack had to retreat. Zhuge Liang rely solely on the strength of their own, they repulsed the Sima Yi is the tens of thousands of troops.
I believe that in our study, living and working in the strong will and infinite wisdom is essential, both are indispensable, they are a guarantee of success.
读完《鲁滨逊漂流记》后, 我的感触颇深.这本书主要写了鲁滨逊很喜欢航海和冒险,由于风暴很大,船上的伙伴都失去了生命,只有鲁滨逊被漂流到一个荒芜人烟的孤岛上.他面对自己的境遇悲痛欲绝,后来鲁滨逊找到了一个有水源、可以防野兽的地方搭建了一个帐篷,在这个岛上他遇到了许多困难甚至疾病,可是他都克服了.他在岛上一住就是二十八年,时时刻刻都有被野兽袭击的危险,没有朋友、没有足够的食物,生活几乎没有希望,但鲁滨逊创造了一个伟大的奇迹,他居然活了下来,应该说罹难的鲁滨逊是凭借着坚强的意志和无比的智慧挺了过来.
鲁滨逊给我的启示是遇到挫折和失败,不要灰心,只有不气馁,才会成功.
是啊,人的一生会有很多的挫折,面对挫折时,你只有两条路:一条继续前进,另一条是后退,鲁滨逊选择了前者.
楚国名相诸葛亮便是一个拥有坚强意志也无限智慧的杰出军事家,在司马懿十几万大军来攻楚国城池的时候,面对只有几百名军士,救兵又无法及时赶到的情况下,诸葛亮并不是选择退缩,他凭着过人的智慧巧使空城计,骗得司马懿不感攻击,只好撤退.诸葛亮只靠一己之力,就击退了司马懿是几万大军.
我相信在我们的学习、生活和工作中坚强意志与无限智慧是至关重要的,两者缺一不可,他们是成功的保证.
哎 翻译了半天 终于好了 请你检查一遍 看有没有错的 应该不要紧 应为我和一个english teacher 一起翻译的 还检查过 希望能帮上你 O(∩_∩)O~
优质解答
However, Robinson has created a great miracle, he actually survived, it should be said of Robinson, died by virtue of a strong will and immense wisdom survived.
Robinson gave me the lesson that setbacks and failures, do not despair, and only did not despair, to be successful.
Yes ah, people's life there will be a lot of setbacks, the face of setbacks, you are only two: one to move forward, and the other one is back, Robinson chose the former.
Chu is a wise one phase has a strong will also infinite wisdom, outstanding military strategist, Sima Yi in the hundreds of thousands of troops to attack Chu fortresses, when faced with only a few hundred non-commissioned officers, then unable to reach Jiubing circumstances, Zhuge Liang is not a choice retreat, with his extraordinary wisdom clever to make empty city, fraudulently obtained Sima Yi is not a sense of attack had to retreat. Zhuge Liang rely solely on the strength of their own, they repulsed the Sima Yi is the tens of thousands of troops.
I believe that in our study, living and working in the strong will and infinite wisdom is essential, both are indispensable, they are a guarantee of success.
读完《鲁滨逊漂流记》后, 我的感触颇深.这本书主要写了鲁滨逊很喜欢航海和冒险,由于风暴很大,船上的伙伴都失去了生命,只有鲁滨逊被漂流到一个荒芜人烟的孤岛上.他面对自己的境遇悲痛欲绝,后来鲁滨逊找到了一个有水源、可以防野兽的地方搭建了一个帐篷,在这个岛上他遇到了许多困难甚至疾病,可是他都克服了.他在岛上一住就是二十八年,时时刻刻都有被野兽袭击的危险,没有朋友、没有足够的食物,生活几乎没有希望,但鲁滨逊创造了一个伟大的奇迹,他居然活了下来,应该说罹难的鲁滨逊是凭借着坚强的意志和无比的智慧挺了过来.
鲁滨逊给我的启示是遇到挫折和失败,不要灰心,只有不气馁,才会成功.
是啊,人的一生会有很多的挫折,面对挫折时,你只有两条路:一条继续前进,另一条是后退,鲁滨逊选择了前者.
楚国名相诸葛亮便是一个拥有坚强意志也无限智慧的杰出军事家,在司马懿十几万大军来攻楚国城池的时候,面对只有几百名军士,救兵又无法及时赶到的情况下,诸葛亮并不是选择退缩,他凭着过人的智慧巧使空城计,骗得司马懿不感攻击,只好撤退.诸葛亮只靠一己之力,就击退了司马懿是几万大军.
我相信在我们的学习、生活和工作中坚强意志与无限智慧是至关重要的,两者缺一不可,他们是成功的保证.
哎 翻译了半天 终于好了 请你检查一遍 看有没有错的 应该不要紧 应为我和一个english teacher 一起翻译的 还检查过 希望能帮上你 O(∩_∩)O~
本题链接: