王老师
回答题目:2621条
【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②.欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤.恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥.恶⑦人闻之,可也;恶己自闻之,悖⑧矣.——《吕氏春秋》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国.亡,逃亡.
②钟——古代的打击乐器.
③负——背着
④椎(chuí)——槌子或棒子.
⑤况(huàng)然——形容钟声.
⑥遽(jǜ)——急速.
⑦恶——害怕
⑧悖——荒谬
【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑.但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背.
谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声.他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲.
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了.
成语寓意
门铃的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的.凡是客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移.有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现.