王老师
回答题目:2621条
编辑本段吃糟饼
一人家贫而不善饮,每出,止啖糟饼二枚,即有酣意.适遇友人问曰:“尔晨饮那?”答曰:“非也,吃糟饼耳.”归以语妻,妻曰:“便说饮酒,也妆些体面.”夫颔之.及出,仍遇此友,问如前,以吃酒对友诘之:“酒热吃乎?冷吃乎?”答曰:“是熯的.”友笑曰:“仍是糟饼.”既归,而妻知之,咎曰:“汝如何说熯,须云热饮.”夫曰:“知道了.”再遇此友,不待问即夸云:“我今番的酒,是热的?”友问曰:“你吃几何?”其人伸手曰:“两个.”
编辑本段翻译
有一个家庭贫穷而喝不起酒,每次都是就吃两个糟饼,就有醉意.恰巧遇到一位朋友问他:“你早晨吃的是酒吗?”他回答说:“你说的不对,我吃的是糟饼.”回家以后把事情对他妻子说了,他妻子说:“(你)就说喝酒,也有点面子.”丈夫点头.再出去,然就遇到这个朋友,问题和前面一样,他用喝酒作为答案.朋友逗他说:“酒是烫着喝的?还是凉着喝的?”他回答说:“是用油煎的.”他朋友笑着说:“还是糟饼.”回到家中,妻子知道了这件事情,埋怨他说:“你怎么说是用油煎的,你要说是烫酒喝的.”丈夫说:“我知道了.”再遇到这个朋友,没等到朋友问就夸口说:“我今天喝的酒,是烫着喝的.”朋友问:“你喝了多少?”他伸出他的手说:“两个.” 尔:你 仍:依旧 语:告诉 熯(hàn):用极少的油煎 云:说 啖(dàn):吃 颔(hàn):点头 咎(jiù):责怪
编辑本段赏析
友人因为发现那人都不知道怎样饮酒,所以才被发现那人是吃糟饼的.
扩展阅读:
1
多读一些文学作品,对以后会有帮助的!